PETER RAPP AG
Internationale Auktionen
für Briefmarken & Münzen
Toggenburgerstrasse 139
CH-9500 Wil, Switzerland
Tel. 0041 71 923 77 44
Fax 0041 71 923 92 20
ENGLISH AND FRENCH VERSION
ANGLAIS ET FRANÇAIS VERSION
TERMS OF AUCTION SALE
RAPP AUCTION, 1 TO 4 JUNE 2010
1.
The auction takes place voluntarily and publicly against immediate cash
payment in Swiss Francs. Foreign currencies are accepted at current exchange
rates or as credited by a major Swiss bank. The day of receipt or
credit applies.
Peter Rapp AG has the right to withdraw, regroup or refuse to knock down
any lot. In the event of identical bids, the one first received takes precedence;
in the event of misunderstandings, the lot is reoffered. Bidding
increments are at a minimum of 5% and a maximum of 10%.
2. Lots are awarded to the highest bidder by knock-down which creates an obligation to take delivery. A commission of 20% is added to the purchase price. Purchase price and commission are due immediately. Bidders for third parties are jointly and severally liable with such third parties. Upon the fall of the hammer, the risk transfers to the purchaser.
3. All lots offered are subject to Swiss value added tax (MwSt). The legal VAT
of 7.6 % will be levied on the grand total of the auction invoice (knockdown
price plus surcharge plus postage plus insurance). The value added
tax shall not be applicable to any lots if the lots purchased at auction are
shipped abroad by Peter Rapp AG.
Value added tax will be invoiced to purchasers resident outside Switzerland
who personally collect the lots in Wil. However, it can be refunded
later on if you submit to us an export certificate in the original that has
been legally stamped by the Swiss customs authorities.
Domestic traders can deduct the VAT amount paid to Peter Rapp AG in
their own VAT account as pretax.
4. The purchased lot must be paid promptly upon receipt of the invoice, but
in no event later than within 7 days after the end of the auction. Upon
exceeding this deadline for payment, the purchaser is immediately considered
to be in default and, in the event of delayed payment by the buyer
or refusal to take delivery, Peter Rapp AG is authorized to charge interest,
currently at the rate of 10 % p.a.
In the event of payment delay on the part of the purchaser or refusal to
take delivery, Peter Rapp AG reserves the right to either sue for performance
of the contract as well as for payment of the purchase price and
indemnification, or to rescind the sales transaction. In that event, Peter
Rapp AG is authorized to otherwise dispose of the lots, particularly to sell
them by private treaty or to reauction them or to have them reauctioned.
In any event, the purchaser is liable for the arising loss as well as for any
deficiency in proceeds. He does not have a claim to any excess proceeds
and will not be authorized to submit further bids.
5. In principle, the lots are handed over upon full payment of the auction invoice. It is solely in the discretion of Peter Rapp AG to hand over the lots concurrently with invoice presentation. The lots are privately insured by Peter Rapp AG and forwarded to the purchaser by mail or by other means; as a rule, as registered or valued matter. Forwarding costs and insurance premiums are at the purchaser‘s expense.
6. Until full payment of the entire invoice is rendered, title to all purchased
lots remains with the consignor. Prior to that time, they may neither be
resold, pledged nor otherwise transfered to a third party by the purchaser.
Offset pleas of any type are precluded.
Extension of time for payment is granted by Peter Rapp AG upon request,
supported by appropriate references. Such special arrangements must
be agreed upon prior to the auction and must be in written form.
7. The lots on auction have been described conscientiously and with greatest care. As a general rule, valuable stamps bear the mark of competent experts or are accompanied by certificates. In the case of photographed stamps, the photograph is determinative as to margins, perforations, cancellations, etc.
8. Peter Rapp AG‘s liability for the postage stamps sold is as follows:
8.1 In the case of expertized stamps, the purchaser acknowledges the certificates (expertizations) and signatures mentioned in the lot descriptions as binding, particularly with regard to genuineness and quality of the lots as well as the completeness of contents of the expertization certificates. Peter Rapp AG‘s liability beyond the scope of the above is precluded.
8.2 If any certificate from the Briefmarken-Prüfstelle Basel (BPB) exists for single lots, Peter Rapp AG Auction will be liable for the authenticity of the stamp, for the authenticity of the postmark and for the authenticity of the franking during a period of 10 years from the point of time of knock-down.
8.3 In the case of non-expertized stamps, Peter Rapp AG assumes liability for
the genuineness of the stamps sold for a period of one year from date of
knock-down. This warranty of authenticity pertains to the stamps as well
as to their cancellations.
Peter Rapp AG‘s liability for the quality of non-expertized stamps is limited in
time in accordance with the time limit for complaints as mentioned in sec. 9,
below.
8.4 Peter Rapp AG declines any warranty for collections, mixed lots and accumulations.
9. In the event of a complaint regarding genuineness, according to sec. 8.3,
par. 1,above, proof of forgery must be presented with a certificate of a
competent expert. The original lots which are the subject of the complaint
must be submitted in the condition which prevailed at delivery.
Expertization marks of recognized experts who are liable for their errors
are not considered to be alterations.
Complaints as to quality pursuant to sec. 8.3, above, must be received by
Peter Rapp AG no later than 22 June 2010.
Upon request, this time limit may be extended under special circumstances.
Written requests, containing reasons and the lot number involved,
are to be presented to Peter Rapp AG no later than 15 June 2010. However,
the extension of the time limit for complaints does not have the
consequence of extending the time limit for payment.
In the event of justified complaints, the lot is accepted back and the
purchase price and surcharge are refunded. In such instance, the cost of
reexpertization is borne by the consignor.
In the event of unjustified complaints, the cost of reexpertization is borne
by the purchaser.
All claims are void if the purchaser is in arrears with payment of the purchase
price or surcharge.
10. All lots may be inspected at Wil prior to and during the auction within the hours indicated in the catalogue. Upon request, we provide orientation to mail bidders about any expertization certificates by furnishing photocopies and by describing the contents and condition of the lots.
11. Written bids are executed by Peter Rapp AG in strict conformity with the principal‘s interests, although without recourse. The principal may submit alternative bids and establish an overall limit for the total of his bids.
12. The names of consignors and buyers are, as a matter of principle, not revealed. Peter Rapp AG is authorized to assert all rights of the consignor, derived from his instructions and from the bids, in its own name against the buyer.
13. Claims against Peter Rapp AG, arising out of delay, impossibility of performance, responsibility in the event of breach of contract, or tortious acts, are excluded, unless the loss is sustained by premeditated or grossly negligent conduct.
14. Place of performance and exclusive court venue: CH-9500 Wil.
However, Peter Rapp AG reserves the right, when indicated, to sue the debtor
at his legal residence. Additionally, it may summarily exclude persons from
the auction.
15. The auction is exclusively subject to Swiss law.
16. With the submission of bids or purchase requests, the above terms of
auction sale are accepted to their full extent. They also apply analogously
to all business transactions involving auction material conducted outside
the auction.
SFor the purpose of construction of these Terms of Auction Sale, the original
German text applies.
Wil, June 2010
CONDITIONS DE LA VENTE AUX ENCHERES
RAPP AUCTION, 01. - 04. JUIN 2010
1.
La vente aux enchères est volontaire et publique contre paiement immédiat
en monnaie suisse. Les devises étrangères seront acceptées au cours du
jour ou contre un bon à valoir émanant d‘une grande banque suisse. La
date de la réception ou du bon à valoir sera déterminante.
La maison Peter Rapp AG est en droit de retirer des lots, de procéder à leur
regroupement ou à leur répartition ou encore de refuser l‘adjudication. En
cas d‘offres égales, la première reçue a la priorité et, en cas de malentendu,
le lot est remis aux enchères. Les échelons d‘enchères comportent un
minimum de 5% et un maximum de 10%.
2. La pièce adjugée revient au plus offrant, elle oblige à la prise du lot. A la somme d‘adjudication s‘ajoutera un agio de 20%. Le prix d‘adjudication ainsi que l‘agio doivent être payés immédiatement. Celui qui enchérit pour des tiers est débiteur pour son propre compte, alors «débiteur solidaire». Dès l‘adjudication prononcée, les risques passent à l‘acheteur.
3. Tous les lots proposés à la vente sont soumis à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) suisse. La TVA légale de 7,6% est prélevée sur le montant final de la facture des enchères (prix d’adjudication plus agio plus port plus assurance). La TVA n’est pas prélevée sur l’ensemble des lots si les lots acquis aux enchères sont expédiés à l’étranger par la société Peter Rapp AG. La TVA est facturée aux acheteurs domiciliés hors de la Suisse qui prennent possession des pièces personnellement à Wil. Elle leur sera restituée ultérieurement s’ils peuvent fournir un certificat d’exportation validé par les douanes suisses (document original). Les négociants suisses peuvent déduire le montant de la TVA versé à la société Peter Rapp AG de leur propre décompte TVA à titre d’impôt préalable.
4. Les lots acquis à la vente aux enchères doivent être payés immédiatement
après la réception de la facture, resp. de la facture préalable, mais au plus
tard dans les 7 jours qui suivent l‘achèvement de la vente aux enchères.
En cas de dépassement de ce délai, l‘acheteur tombe immédiatement en
retard de paiement et Peter Rapp AG est en droit de facturer des intérêts
d‘actuellement 10 % par année.
En cas de retard de paiement de l‘acheteur ou de refus de réception, la
maison Peter Rapp AG se réserve le droit soit d‘exiger légalement l‘accomplissement
du contrat et le paiement du prix d‘achat, soit d‘annuler la
transaction. Dans ce second cas, Peter Rapp AG est en droit de disposer
des lots, en particulier de les vendre selon son bon vouloir, de les remettre
de nouveau à la vente aux enchères ou de les faire vendre à une telle vente.
Dans tous les cas, l‘acheteur est responsable du dommage éventuel,
ainsi que d‘une diminution du bénéfice. Il n‘a aucun droit à un bénéfice
supplémentaire et n‘est pas admis à une nouvelle vente aux enchères.
5. La remise des pièces adjugées a lieu par principe après le paiement complet de la facture de la vente aux enchères. La maison Peter Rapp AG a seule le loisir de remettre des lots contre facture. Les pièces adjugées seront remises sur facture adressée à l‘acheteur; elles sont couvertes par une assurance privée souscrite par la maison Peter Rapp AG et acheminées par poste ou un autre moyen, dans la règle, par envoi recommandé ou envoi avec valeur déclarée. Les frais de transport et les primes d‘assurances sont à la charge de l‘acheteur.
6. Une réserve de propriété sur tous les lots mis en vente reste garantie au
fournisseur de lots jusqu‘au paiement intégral de la facture. L‘acheteur n‘a
ni le droit de revendre les lots ni de les mettre en gage ni de les transmettre
à un tiers. Toute compensation de la part de l‘acheteur est exclue.
Sur demande, et lorsque des références suffisantes sont communiquées,
la maison Peter Rapp AG octroie une prolongation du délai de paiement.
Il faut, cependant, que de semblables réglementations aient été fixées de
façon contractuelle avant la vente aux enchères et par écrit.
7. Les lots destinés aux enchères sont décrits consciencieusement et avec soin. Les pièces particulièrement précieuses portent, en général, le sceau d‘experts compétents ou sont munies d‘attestations. Si le catalogue contient des photographies, on se référera à elles en ce qui concerne les marges, la dentelure, l‘oblitération, etc.
8. La responsabilité de la maison Peter Rapp AG est engagée dans les limites suivantes:
8.1 Pour les timbres expertisés, l‘acheteur accepte la validité des certificats cités dans la description des lots ainsi que la validité des signatures d‘experts. Ces appréciations sont également valables pour l‘authenticité et la qualité des timbres vendus. En outre, l‘acheteur reconnaît l‘intégralité des termes de ces attestations. Toute autre responsabilité de la maison Peter Rapp AG est exclue.
8.2 Si une attestation de l‘instance de vérification de la Briefmarken Prüfstelle Basel (BP) existe pour des lots individuels, la maison de commissairespriseurs Peter Rapp AG endosse la responsabilité de l‘authenticité des timbres, du cachet et de l‘affranchissement pendant une durée de 10 ans à compter de la date de l‘adjudication.
8.3 En ce qui concerne les timbres non expertisés, la maison Peter Rapp AG
est responsable de leur authenticité pendant la durée de 1 an à partir
de l‘adjudication. Cette garantie s‘étend aussi bien aux timbres qu‘à leur
oblitération.
La responsabilité de la maison Peter Rapp AG pour la qualité de timbres
non expertisés est engagée dans le cadre des délais de réclamation fixés
par les dispositions du chiffre 9 des présentes conditions de vente.
8.4 La maison Peter Rapp AG décline toute responsabilité pour les collections, les accumulations et les lots groupés.
9. En cas de contestation d‘authenticité selon les termes du chiffre 8.3
alinéa 1 des conditions de vente, la preuve d‘une falsification doit être
apportée par l‘attestation d‘un expert compétent. Les lots contestés doivent
être renvoyés dans leur état original et leur état de livraison. Les
signes d‘examen d‘experts reconnus et responsables pour des erreurs
éventuelles ne sont pas considérés comme modifications.
Toute réclamation sur la qualité des timbres selon le chiffre 8.3 devra
être avisée à la maison Peter Rapp AG jusqu‘au 22 juin 2010. Sur
demande, ce délai peut être prolongé en cas de circonstances ex-ceptionnelles.
La demande de prolongation doit être adressée par écrit jusqu‘au
15 juin 2010 au plus tard à la maison Peter Rapp AG. Les motifs de la réclamation
ainsi que le numéro du lot doivent y figurer. La prolongation du
délai de réclamation n‘entraîne pas de prolongation du délai de paiement.
En cas de réclamation justifiée, le lot sera repris, de même que seront
remboursés le prix d‘adjudication et l‘agio. Les frais d‘expertise seront à
la charge du déposant. Si la réclamation n‘est pas justifiée, le client devra
supporter les frais d‘expertise. Tout droit de réclamation expire en cas de
retard de paiement.
10. Tous les lots peuvent être inspectés avant et pendant la vente aux enchères à Wil aux heures indiquées dans le catalogue. Sur demande, toute personne nous envoyant des offres recevra des informations plus détaillées concernant la qualité du lot, ainsi que des photocopies des certificats.
11. Les commandes écrites seront exécutées par Peter Rapp AG consciencieusement et en respectant strictement les intérêts du client; cependant, elles n‘engagent pas la responsabilité de Peter Rapp AG. Le client a le droit de faire parvenir des ordres d‘alternatives et de limiter le montant de ses achats.
12. Par principe, les noms des fournisseurs et des acheteurs ne sont pas divulgués. La maison Peter Rapp AG est en droit de faire valoir tous les droits du fournisseur qui découlent des ordres et des adjudications de celui-ci en son propre nom envers les acheteurs.
13. Toutes les exigences de dédommagement envers la maison Peter Rapp AG, que ce soit en raison de retards, d‘impossibilité de prestation, de violation positive du contrat, de faute en cas de violation de contrat ou d‘action illicite, sont exclues pour autant que le dommage ne soit pas imputable à une action intentionnelle ou à une négligence manifeste.
14. For et lieu d‘exécution exclusifs: CH-9500 Wil.
La maison Peter Rapp AG se réserve le droit d‘introduire une action contre
un débiteur au domicile de ce dernier. Elle a également le droit d‘exclure
certaines personnes de la mise aux enchères sans donner à ces dernières
des explications sur sa décision.
15. La vente aux enchères est soumise exclusivement au droit suisse.
16. Par ses enchères et commandes d‘achat toute personne reconnaît expressément les présentes conditions de vente. Elles sont également applicables aux transactions conclues hors d‘une vente aux enchères sur les timbres mis en vente. En cas de litige sur l‘interprétation des conditions de vente, on se référera au texte original allemand.
Wil, en juin 2010
Nachnahme , US-$ Schecks , Überweisung
09.00 to 18.30
Viewing of all auction lots